Hospitalidade é a tradução oficial da palavra filoxenia (φιλοξενιά, pronuncia-se: fi-lohk-sen-YAH), que é muito usada na Grécia.
Aparentemente a tradução literal é "amor por estranhos", o que parece fazer sentido se nos lembramos que filos quer dizer amor e xenia aparece em xenofobia. Grego é muito interessante.
Pois bem. Por que estou falando disso? Porque tivemos uma pequena prova disso em Nafplion. Em primeiro lugar na charmosa Pensão Marianna, onde o dono nos recebeu super bem, com direito a café da manhã no terraço com vista para a cidade
Mas mais interessante foi o restaurante onde fomos uma noite.
Era praticamente a sala de estar da casa que ele transformou em restaurante. Como éramos os únicos clientes numa noite fria de terça-feira, o dono ficou o tempo todo conosco. Vínhamos e voltávamos da cozinha, ele ficou mostrando as fotos dos cachorros dele no computador, o gato veio para debaixo da mesa, etc.
A comida estava muito boa. Comemos uma enormidade de entradas (as famosas mezedes, que é o nome genérico de entradas) e depois ele serviu grandes pratos principais para cada um.
Completando tudo com uma deliciosa sobremesa de maçãs, mel, canela e o insuperável iogurte grego.
Zíto i Elláda!!!!!!
ReplyDelete