Monday, September 20, 2010

Armados até os dentes


Aux armes, citoyens,Às armas, cidadãos,
Formez vos bataillons,Formai vossos batalhões,
Marchons, marchons!Marchemos, marchemos!
Qu'un sang impurQue um sangue impuro
Abreuve nos sillons!Irrigue os nossos campos arados!

No "Dia do Patrimônio", quando todos os prédios públicos do país estão abertos à visitação, resolvemos prestigiar o simpático hino francês e fomos ao Museu do Exército. 

Recém reformado, o museu conta 1000 anos de história bélica francesa. Desde as cruzadas até a guerra da Indochina, passando, naturalmente, pelas guerras Franco-Prussianas e pelas Grandes Guerras.


Apesar do tema meio lúgubre, eles fazem um belo trabalho em tornar o assunto interessante. Uma das partes mais bacanas é a da idade média, onde nos deixam experimentar réplicas de armaduras da época.




E aí vai mais uma parte da Marselhesa, para verem como é amena a letra. E notem que essa é a parte das crianças!





(Couplet des enfants)(Verso das crianças)
Nous entrerons dans la carrière,Entraremos na carreira (militar),
Quand nos aînés n'y seront plus,Quando nossos anciãos não mais lá estiverem.
Nous y trouverons leur poussièreLá encontraremos suas cinzas
Et la trace de leurs vertus (bis)E o resquício das suas virtudes (bis)
Bien moins jaloux de leur survivreBem menos desejosos de lhes sobreviver
Que de partager leur cercueil,Que de partilhar seus caixões,
Nous aurons le sublime orgueilTeremos o sublime orgulho
De les venger ou de les suivre.De vingá-los ou de segui-los.



Nota: Se alguém achou estranha nossa priorização de museus, vale lembrar que o Museu do Exército fica bem ao lado da nossa casa, colado nos Invalides.

No comments:

Post a Comment